Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

in immediate succession

  • 1 כפל

    כָּפַל(b. h.; cmp. כפף) to bend over, fold, double. Ber.63a כּוֹפְלִין לווכ׳ his means of support will be doubled to him. Gen. R. s. 95, end כל מי שכ׳ שמווכ׳ every one whose name the Scripture mentions twice in the blessings of Moses; (B. Kam.92a אותן שהוּכְפְּלוּ בשמות). Succ.III, 11 מקום … לִכְפּוֹל יִכְפּוֹל where it is customary to recite twice (each verse of Ps. 118:21–29), let one do so. Tosef.Pes.X, 9 רבי היה כּוֹפֵל בה דברים Rabbi used to repeat certain words (in singing the Hallel); Pes.119b; Succ.39a מוסיף לכפול מאודךוכ׳ adds (to Rabbis repetitions) by doubling the verses from Odkha (Ps. l. c.). Sifra Vayikra, Ndabah, Par. 10, ch. XII; Men.VI, 4 (75b) כופל אחדוכ׳ (Bab. ed. קופל) he folds it twice over and breaks it (into four parts). Ned.61b יכפלו, v. קָפַל. Gitt.62a כּוֹפְלִין שלוםוכ׳ we must double the greeting (say twice shalom) B. Mets. 104b לכפולוכ׳ where it is costumary to write out the Kthubah for double the amount of the dowry, half the amount is collected; a. fr.Part. pass. כָּפוּל, f. כְּפוּלָה; pl. כְּפוּלִים, כְּפוּלִין; כְּפוּלוֹת. Kel. XXVII, 5 נמדד כ׳ is measured as it is doubled (folded). Ib. 6.Ohol. XI, 3 כ׳ Var. in R. S. a. l. (ed. ק׳) folded up one above the other. Ned.66b כ׳ הן her ears are bent over (deformed).Treat. Sofrim II, 11 אותיות הכ׳ letters which have two forms ( מנצפך); a. fr.תנאי כ׳, v. תְּנַאי. Nif. נִכְפַּל to be doubled. Y.Kil.IX, 32c top נִכְפְּלוּ לו שניו his years of life were doubled to him. Gen. R. s. 30, beg.; Tanḥ. Shmoth 18, a. e. כל מישנ׳ שמו every one whose name appears twice in immediate succession (as Noah Noah, Gen. 6:9); a. fr. Hif. הִכְפִּיל to double, fold up. Ned.61b, sq., v. קָפַל. Hof. הוּכְפָּל to be doubled, bent. Ib., v. קָפַל. M. Kat. 25b (in a poetic eulogy) קאת … הוּכְפְּלוּ לראותוכ׳ pelican and owl were bent upon looking (took pains to see, cmp. next w. Ithp.).B. Kam.92a, v. supra.Part. pass. מוּכְפָּל (Pu. מְכוּפָּל) doubly guarded, surrounded. Yalk. Lev. 557 מוכ׳ כמה כְפֵלוֹת; Lev. R. s. 16 מכו׳ בכמה כפולות (the tongue) is guarded by several folding doors (teeth, lips). Pi. כִּיפֵּל to fold. Sifra l. c.; Men. l. c. לא היה מְכַפְּלָהּ (Bab. ed. מק׳) he did not fold it (in four parts, v. supra).

    Jewish literature > כפל

  • 2 כָּפַל

    כָּפַל(b. h.; cmp. כפף) to bend over, fold, double. Ber.63a כּוֹפְלִין לווכ׳ his means of support will be doubled to him. Gen. R. s. 95, end כל מי שכ׳ שמווכ׳ every one whose name the Scripture mentions twice in the blessings of Moses; (B. Kam.92a אותן שהוּכְפְּלוּ בשמות). Succ.III, 11 מקום … לִכְפּוֹל יִכְפּוֹל where it is customary to recite twice (each verse of Ps. 118:21–29), let one do so. Tosef.Pes.X, 9 רבי היה כּוֹפֵל בה דברים Rabbi used to repeat certain words (in singing the Hallel); Pes.119b; Succ.39a מוסיף לכפול מאודךוכ׳ adds (to Rabbis repetitions) by doubling the verses from Odkha (Ps. l. c.). Sifra Vayikra, Ndabah, Par. 10, ch. XII; Men.VI, 4 (75b) כופל אחדוכ׳ (Bab. ed. קופל) he folds it twice over and breaks it (into four parts). Ned.61b יכפלו, v. קָפַל. Gitt.62a כּוֹפְלִין שלוםוכ׳ we must double the greeting (say twice shalom) B. Mets. 104b לכפולוכ׳ where it is costumary to write out the Kthubah for double the amount of the dowry, half the amount is collected; a. fr.Part. pass. כָּפוּל, f. כְּפוּלָה; pl. כְּפוּלִים, כְּפוּלִין; כְּפוּלוֹת. Kel. XXVII, 5 נמדד כ׳ is measured as it is doubled (folded). Ib. 6.Ohol. XI, 3 כ׳ Var. in R. S. a. l. (ed. ק׳) folded up one above the other. Ned.66b כ׳ הן her ears are bent over (deformed).Treat. Sofrim II, 11 אותיות הכ׳ letters which have two forms ( מנצפך); a. fr.תנאי כ׳, v. תְּנַאי. Nif. נִכְפַּל to be doubled. Y.Kil.IX, 32c top נִכְפְּלוּ לו שניו his years of life were doubled to him. Gen. R. s. 30, beg.; Tanḥ. Shmoth 18, a. e. כל מישנ׳ שמו every one whose name appears twice in immediate succession (as Noah Noah, Gen. 6:9); a. fr. Hif. הִכְפִּיל to double, fold up. Ned.61b, sq., v. קָפַל. Hof. הוּכְפָּל to be doubled, bent. Ib., v. קָפַל. M. Kat. 25b (in a poetic eulogy) קאת … הוּכְפְּלוּ לראותוכ׳ pelican and owl were bent upon looking (took pains to see, cmp. next w. Ithp.).B. Kam.92a, v. supra.Part. pass. מוּכְפָּל (Pu. מְכוּפָּל) doubly guarded, surrounded. Yalk. Lev. 557 מוכ׳ כמה כְפֵלוֹת; Lev. R. s. 16 מכו׳ בכמה כפולות (the tongue) is guarded by several folding doors (teeth, lips). Pi. כִּיפֵּל to fold. Sifra l. c.; Men. l. c. לא היה מְכַפְּלָהּ (Bab. ed. מק׳) he did not fold it (in four parts, v. supra).

    Jewish literature > כָּפַל

  • 3 כרךְ

    כֶּרֶךְm. (preced., wds.) 1) twining. Men.39a חוט של כ׳ the thread which is used for twining (v. תְּכֵלֶת). 2) roll, volume (of a book). B. Mets.29b ולא יהיו ג׳ קורין בכ׳ אחד Ms. M. (differ. in ed.) three persons must not read together in one volume (of a book held in trust by the finder). 3) bundle; trnsf. a combined action; בכ׳ אחד simultaneously; without intermission. Ib. 37a כמי שהפקידו לו בכ׳ א׳ as if they had entrusted their money to him by one act (v. Rabb. D. S. a. l. note 50), opp. to שני כְּרֵיכוֹת.Y.Shek.III, 47b bot. בכ׳ א׳ (drinking four cups) in immediate succession (Pes.108b בבת אחת), opp. בפיסקין (v. כָּרַךְ)Tosef.Maas. Sh. IV, 11 (read:) נתנן כולן בכ׳וכ׳ if he put all of them into one fund, he takes the money realized from their sale out of the common fund. Tosef.Meg.IV (III), 17, sq. ג׳ פסוקים בכ׳אחד three verses without intermission (for the expositor, v. מְתוּרְגְּמָן).Pl. (fr. כָּרֵךְ) כְּרֵיכוֹת, v. supra; B. Mets.37b שתי כ׳.

    Jewish literature > כרךְ

  • 4 כֶּרֶךְ

    כֶּרֶךְm. (preced., wds.) 1) twining. Men.39a חוט של כ׳ the thread which is used for twining (v. תְּכֵלֶת). 2) roll, volume (of a book). B. Mets.29b ולא יהיו ג׳ קורין בכ׳ אחד Ms. M. (differ. in ed.) three persons must not read together in one volume (of a book held in trust by the finder). 3) bundle; trnsf. a combined action; בכ׳ אחד simultaneously; without intermission. Ib. 37a כמי שהפקידו לו בכ׳ א׳ as if they had entrusted their money to him by one act (v. Rabb. D. S. a. l. note 50), opp. to שני כְּרֵיכוֹת.Y.Shek.III, 47b bot. בכ׳ א׳ (drinking four cups) in immediate succession (Pes.108b בבת אחת), opp. בפיסקין (v. כָּרַךְ)Tosef.Maas. Sh. IV, 11 (read:) נתנן כולן בכ׳וכ׳ if he put all of them into one fund, he takes the money realized from their sale out of the common fund. Tosef.Meg.IV (III), 17, sq. ג׳ פסוקים בכ׳אחד three verses without intermission (for the expositor, v. מְתוּרְגְּמָן).Pl. (fr. כָּרֵךְ) כְּרֵיכוֹת, v. supra; B. Mets.37b שתי כ׳.

    Jewish literature > כֶּרֶךְ

  • 5 סירוס

    סֵירוּס, סֵר׳m. (סָרַס) 1) castration, mutilation. Kidd.25a אף הס׳ castration of a slave also entitles him to his liberty. Sabb.110b; a. fr. 2) breaking the line, irregularity. B. Bath.80a (expl. ומסרס, Mish. ib. V, 3), נוטל ג׳ נחילין בס׳ he takes three broods of bees not in immediate succession of their birth, i. e. the first, the third and the fifth brood.Pl. סֵירוּסִים, סֵירוּסִין, סֵר׳ (adv.) out of order, irregularly. Meg.18a, sq.; Y. ib. II, beg.73a קראה … ס׳ if one read the Mgillah in deranged order (= לְמִפְרֵעַ); cmp. סֵירוּג.

    Jewish literature > סירוס

  • 6 סר׳

    סֵירוּס, סֵר׳m. (סָרַס) 1) castration, mutilation. Kidd.25a אף הס׳ castration of a slave also entitles him to his liberty. Sabb.110b; a. fr. 2) breaking the line, irregularity. B. Bath.80a (expl. ומסרס, Mish. ib. V, 3), נוטל ג׳ נחילין בס׳ he takes three broods of bees not in immediate succession of their birth, i. e. the first, the third and the fifth brood.Pl. סֵירוּסִים, סֵירוּסִין, סֵר׳ (adv.) out of order, irregularly. Meg.18a, sq.; Y. ib. II, beg.73a קראה … ס׳ if one read the Mgillah in deranged order (= לְמִפְרֵעַ); cmp. סֵירוּג.

    Jewish literature > סר׳

  • 7 סֵירוּס

    סֵירוּס, סֵר׳m. (סָרַס) 1) castration, mutilation. Kidd.25a אף הס׳ castration of a slave also entitles him to his liberty. Sabb.110b; a. fr. 2) breaking the line, irregularity. B. Bath.80a (expl. ומסרס, Mish. ib. V, 3), נוטל ג׳ נחילין בס׳ he takes three broods of bees not in immediate succession of their birth, i. e. the first, the third and the fifth brood.Pl. סֵירוּסִים, סֵירוּסִין, סֵר׳ (adv.) out of order, irregularly. Meg.18a, sq.; Y. ib. II, beg.73a קראה … ס׳ if one read the Mgillah in deranged order (= לְמִפְרֵעַ); cmp. סֵירוּג.

    Jewish literature > סֵירוּס

  • 8 סֵר׳

    סֵירוּס, סֵר׳m. (סָרַס) 1) castration, mutilation. Kidd.25a אף הס׳ castration of a slave also entitles him to his liberty. Sabb.110b; a. fr. 2) breaking the line, irregularity. B. Bath.80a (expl. ומסרס, Mish. ib. V, 3), נוטל ג׳ נחילין בס׳ he takes three broods of bees not in immediate succession of their birth, i. e. the first, the third and the fifth brood.Pl. סֵירוּסִים, סֵירוּסִין, סֵר׳ (adv.) out of order, irregularly. Meg.18a, sq.; Y. ib. II, beg.73a קראה … ס׳ if one read the Mgillah in deranged order (= לְמִפְרֵעַ); cmp. סֵירוּג.

    Jewish literature > סֵר׳

  • 9 צרף II

    צְרַףII m. (preced.) junction; (adv.) in immediate succession. Y.Pes.III, 30a top טחן ליה צ׳ ground his flour for the Passover without interruption (without waiting for the millstones to cool off).

    Jewish literature > צרף II

  • 10 צְרַף

    צְרַףII m. (preced.) junction; (adv.) in immediate succession. Y.Pes.III, 30a top טחן ליה צ׳ ground his flour for the Passover without interruption (without waiting for the millstones to cool off).

    Jewish literature > צְרַף

  • 11 תכף

    תָּכַף(v. כפף) 1) to seize, join, bring into close contact. Kil. IX, 10 התּוֹכֵףוכ׳, v. תְּכִיפָה. Y.Ber.I, 2d bot. מי שהוא תוכף סמיכהוכ׳ he that performs the acts of putting on the hand and of slaughtering in immediate succession (usu. סָמַךְ). 2) to seize, catch, overtake. Taan.13b תְּכָפוּהוּ אבליווכ׳, v. אֵבֶל; M. Kat. 17b; a. e. Hif. הִתְכִּיף same, to join. Gen. R. s. 67 (ref. to Is. 63:16) and where is Isaac? מי … את מַתְכִּפוֹ לאבות he who said to him (Esau), decree persecutions over him,wouldst thou join him to (include him with) the patriarchs?

    Jewish literature > תכף

  • 12 תָּכַף

    תָּכַף(v. כפף) 1) to seize, join, bring into close contact. Kil. IX, 10 התּוֹכֵףוכ׳, v. תְּכִיפָה. Y.Ber.I, 2d bot. מי שהוא תוכף סמיכהוכ׳ he that performs the acts of putting on the hand and of slaughtering in immediate succession (usu. סָמַךְ). 2) to seize, catch, overtake. Taan.13b תְּכָפוּהוּ אבליווכ׳, v. אֵבֶל; M. Kat. 17b; a. e. Hif. הִתְכִּיף same, to join. Gen. R. s. 67 (ref. to Is. 63:16) and where is Isaac? מי … את מַתְכִּפוֹ לאבות he who said to him (Esau), decree persecutions over him,wouldst thou join him to (include him with) the patriarchs?

    Jewish literature > תָּכַף

  • 13 תכף

    תְּכַףch. same. Targ. Ps. 40:13 Ms. a. ed. Genua (ed. תקיפין; h. text אפפו).Y.Ber.I, 2d bot. אנא תְּכָפִית גאולהוכ׳ I recited the Gullah and the Tfillah in immediate succession (v. גְּאוּלָּה).

    Jewish literature > תכף

  • 14 תְּכַף

    תְּכַףch. same. Targ. Ps. 40:13 Ms. a. ed. Genua (ed. תקיפין; h. text אפפו).Y.Ber.I, 2d bot. אנא תְּכָפִית גאולהוכ׳ I recited the Gullah and the Tfillah in immediate succession (v. גְּאוּלָּה).

    Jewish literature > תְּכַף

  • 15 תכף

    תֵּכֶףm. (preced.) immediate succession; (adv.) immediately after. Y.Ber.I, 2d bot. ת׳ לנטילתוכ׳ the benediction (over bread) should immediately follow the washing of the hands; Bab. ib. 42a; a. fr.

    Jewish literature > תכף

  • 16 תֵּכֶף

    תֵּכֶףm. (preced.) immediate succession; (adv.) immediately after. Y.Ber.I, 2d bot. ת׳ לנטילתוכ׳ the benediction (over bread) should immediately follow the washing of the hands; Bab. ib. 42a; a. fr.

    Jewish literature > תֵּכֶף

См. также в других словарях:

  • immediate — [i mē′dē it] adj. [LL immediatus: see IN 2 & MEDIATE] 1. having nothing coming between; with no intermediary; specif., a) not separated in space; in direct contact; closest; nearest b) close by; near [immediate neighbors] c …   English World dictionary

  • Succession crisis — The succession crisis in the Latter Day Saint movement occurred after the violent death of the movement s founder, Joseph Smith, Jr., on June 27, 1844. For roughly six months after Smith s death, several people competed to take over his role. The …   Wikipedia

  • immédiate — ● immédiat, immédiate adjectif (latin médiéval immediatus) Qui est en rapport direct dans une relation spatiale ou temporelle, qui ne comporte pas d intermédiaire, ou d intervalle dans l espace ou dans le temps : Voisinage immédiat. Succession… …   Encyclopédie Universelle

  • Succession to the Crown Bill — The Succession to the Crown Bill was a British Private Member s Bill aimed at reforming the manner of succession to the British Monarchy published in the House of Lords by Labour peer Lord Dubs on December 9, 2004, and withdrawn by him on January …   Wikipedia

  • Succession to the Crown Act 1603 — The Succession to the Crown Act 1603 (1 Jac. I c.1), full title A most joyful and just recognition of the immediate, lawful and undoubted Succession, Descent and Right of the Crown , was an Act of Parliament of the Parliament of England enacted… …   Wikipedia

  • 1580 Portuguese succession crisis — History of Portugal This article is part of a series Prehistoric Iberia …   Wikipedia

  • Line of succession to the Russian throne — The Monarchy of Russia was abolished in 1917 following the February Revolution, which forced Tsar Nicholas II to abdicate. The current Pretender is open to debate.Line of succession in March 1917The numbers following the names indicate descent… …   Wikipedia

  • Japanese succession controversy — The Japanese imperial succession controversy refers to desires to change the laws of succession to the Japanese Imperial Throne, which is currently limited to males of the imperial family. Overview Traditionally, the imperial throne was passed on …   Wikipedia

  • War of the Austrian Succession — The Battle of Fontenoy by Édouard Detaille. Oil on canvas …   Wikipedia

  • Line of succession to the Spanish throne — Spain uses the same system of (male preference) primogeniture as the United Kingdom. Male children of a parent succeed before female, and otherwise in order of age. If descent from male children of a parent does not exist (ever or any longer),… …   Wikipedia

  • Line of succession to the Ottoman throne — In the early period, the Ottomans practiced open succession. During their father s lifetime, all of the adult sons of the reigning sultan would hold provincial governorships. Accompanied and mentored by their mothers, they would gather supporters …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»